Alternative Einführungstage

Alternative Einführungstage 2023

Auch in diesem Jahr richtet der infoLADEN wieder die Alternativen Einführungstage für neue Studierende, Auszubildende und alle Interessierten in Weimar aus. Die Einführungstage finden vom 16. bis zum 22. Oktober 2023 im LADEN in der Trierer Straße 5 in Weimar statt.

Hier findet ihr das Programm der Alternativen Einführungstage 2023. Aktuelle Infos zu den Veranstaltungen findet ihr auf Instagram und Telegram.

Alle Veranstaltungen (außer WeLa) finden im LADEN, Trierer Straße 5, 99423 Weimar statt!

Program Alternative Introduction Days 2023

This year, infoLADEN is once again organizing the alternative introductory days for new students, trainees and anyone interested in Weimar. The introductory days take place from October 16th to 22nd, 2023 at Der LADEN, Trierer Straße 5 in Weimar.

Here you can finally find the program for the Alternative Introduction Days 2023.Current information about the respective events can also be found on Instagram and Telegram.

All events (except WeLa) take place in the LADEN, Trierer Straße 5, 99423 Weimar!

____________________

Montag, 16.10.

18 – 21 Uhr    Die Falken Erfurt: Kritik der Polizei – Ordnungsmacht und Repressionsorgan in der kapitalistischen Gesellschaft

Workshop, deutsch

Im Namen der Sicherheit werden Befugnisse und Präsenz von Polizei ausgeweitet. Was aber für die einen (scheinbar) Sicherheit bedeutet, bedeutet für andere Unsicherheit und Bedrohung. Warum gibt es die Institution Polizei überhaupt? Wie hängen Polizei und Kapitalismus zusammen? Was lässt sich über strukturellen Rassismus in der Polizei formulieren? Und wie hat sich die Polizei über die Jahre hinweg entwickelt und verändert? Diese und andere Fragen wollen wir im Workshop mithilfe verschiedener Methoden und anhand kurzer Texte diskutieren.

In the name of security, police powers and presence are being expanded. But what (apparently) means security for some means uncertainty and threat for others. Why does the police even exist? How are police and capitalism related? What can be said about structural racism in the police? And how has the police developed and changed over the years? We want to discuss these and other questions in the workshop using various methods and short texts.

____________________

Dienstag, 17.10.

13-14:30 Uhr    TVStud: Get organized to win! Deine Rechte im Nebenjob und wie sie sich mit einem TVStud verbessern können

Fällt aus! Cancelled!

Info-Vortrag

Bei unserer Veranstaltung werden wir dich einerseits über die bundesweit auf Hochtouren laufende TVStud-Kampagne informieren, die es zum Ziel hat, für studentische Beschäftigte an Unis und Hochschulen endlich einen Tarifvertrag zu erkämpfen – dafür stehen die Chancen so gut wie noch nie! Andererseits möchten wir dich über allgemeine Arbeitsrechte informieren. Wir freuen uns auf euch!

At our event we will, on the one hand, inform you about the TVStud campaign, which is currently in full swing nationwide and aims to finally fight for a collective agreement for student employees at universities – the chances of this happening are better than ever! On the other hand, we would like to inform you about general labor rights. We look forward to seeing you!

 

14 – 17 Uhr    Raumstation Weimar: Erkunde deine neue Galaxy! Sattelitenflug durch Weimar mit dem Kollektiv Raumstation

Stadterkundung, deutsch & english

Gelandet in Weimar machen wir uns gemeinsam auf den Weg, die neue Galaxy zu erkunden. – Wir inspizieren den Planeten Weimar und seine (öffentlichen) Räume! Wer kann die meisten Katzen entdecken (Fun Fact: Weimar ist die katzenreichste Stadt Deutschlands), wo gibt es freie öffentliche Bodenproben zu nehmen und wie ist eigentlich der Umgebungsdruck? Als Erdbeobachtungssatellit fliegen wir aus und beobachten das Leben auf dem neuen Planeten. Wer nutzt die Stadt und wie nehmen wir die Atmosphäre wahr? Packt euren Entdecker*innengeist ein und los gehts! Nach der gemeinsamen Erkundung und Beobachtung wollen wir die Landung auf unserem Planeten verarbeiten, reflektieren und eine die Messwere unserers Satelliten zusammen im Laden auswerten.

Just landed in Weimar, we set off together to explore the new Galaxy. – We inspect the planet Weimar and its (public) spaces! Who can spot the most cats (fun fact: Weimar is the city with the most cats in Germany), where can you take free public soil samples and what is the ambient pressure? As an Earth observation satellite, we fly out and observe life on the new planet. Who uses the city and how do we perceive the atmosphere? Pack up your spirit of discovery and let’s go! After exploring and observing together, we want to process the landing on our planet, reflect on it and evaluate the measurements from our satellite together at Der LADEN.

 

17 Uhr    Letzte Generation: Bist du dabei? Vortrag der Letzten Generation

Vortrag, deutsch

Immer mehr zeigen sich die Auswirkungen der Klimakrise global und direkt bei uns. Wir kommen den Kippunkten immer näher und haben einige vielleicht sogar schon überschritten. Doch noch haben wir die Möglichkeit zu handeln! Deshalb leisten wir als Letzte Generation zivilen Widerstand gegen den zerstörerischen Kurs unserer Regierung. Wenn Dich die Klimakrise und die Aktionen der Letzten Generation interessieren, dann komm vorbei zum Vortrag und hör Dir unseren Plan an. Hier erfährst Du:

– welche Forderungen + Ziele wir haben
– wie unsere Aktionen aussehen + was ziviler Widerstand ist
– Hintergründe der Klimakrise
– wie Du selbst aktiv werden und den zivilen Widerstand unterstützen kannst

Außerdem kannst Du uns kennenlernen, mit uns ins Gespräch kommen und Deine Fragen stellen. Wir freuen uns auf Dich 🙂

The effects of the climate crisis are becoming increasingly apparent globally and directly here. We are getting closer and closer to the tipping points and have perhaps even passed some of them. But we still have the opportunity to act! That’s why we, as the last generation, are carrying out civil resistance against the destructive course of our government. If you are interested in the climate crisis and the actions of the last generation, then come along to the info event and listen to our plan. Here you will find out:

– what demands + goals we have
– what our actions look like + what civil resistance is
– Background to the climate crisis
– how you can become active yourself and support civil resistance

You can also get to know us, talk to us and ask your questions. We look forward to seeing you 🙂

 

19 – 21:30 Uhr    Fridays For Future Weimar: Filmscreening „Der Laute Frühling“ – „Ecology without social justice is just gardening“

Filmscreening, deutsch, english subtitles and translation of the discussion possible

Zum Start in das Semester wollen wir mit euch den Film „Der laute Frühling“, einen Dokumentarfilm des Kollektivs labournet.tv ansehen! Mit demFilmscreening und anschließender Diskussion wollen wir uns mit der Verbindung von Klimagerechtigkeit und sozialer Gerechtigkeit auseinandersetzen. Der Film „Der laute Frühling“ nimmt zwei Ebenen der multiplen Krise, nämlich die Klimakatastrophe und die soziale Ungleichheit in den Blick und wie diese ineindander verwoben sind. Er begleitet Klima- und Gewerkschaftsaktivist*innen bei Ihren globalen Kämpfen und bringt wissenschaftliche Perspektiven auf Protestformen und die Analyse unserer Zeit mit ein, deren Kredo immer noch lautet: „Eher können wir uns das Ende der Welt als das Ende des Kapitalismus vorstellen“. Wir wollen uns die Fragen stellen, welche Rolle Arbeitskämpfe in der Bewältigung der Klimakrise spielen und was das für die lokalen Kämpfe in Weimar bedeutet? – Anschließend werden wir die #WirFahrenZusammen-Kampagne vorstellen, die auch in Weimar gerade aufgebaut wird und viele helfende Hände gebrauchen kann – eine Vernetzung zwischen Klimaaktiven und Beschäftigten im ÖPNV – für eine sozialgerechte Mobilitätswende.

At the start of the semester we want to watch the film “Der laute Frühling”, a documentary by the labornet.tv collective, with you! With the film screening and subsequent discussion, we want to deal with the connection between climate justice and social justice. The film “Der laute Frühling” takes a look at two levels of multiple crises, namely the climate catastrophe and social inequality, and how they are interwoven. He accompanies climate and trade union activists in their global struggles and brings in scientific perspectives on forms of protest and the analysis of our time, whose credo is still: „We can imagine the end of the world rather than the end of capitalism.“ We want to ask ourselves what role labor disputes play in overcoming the climate crisis and what does that mean for the local struggles in Weimar? – We will then present the #WirFahrenZusammen campaign, which is currently being set up in Weimar and can use many helping hands – a network between climate activists and public transport workers – for a socially just mobility transition.

____________________

Mittwoch, 18.10.

15 – 16 Uhr    Milena: Stipendien-Sprechstunde (Für alle die das Geld wirklich brauchen)

Skillsharing, deutsch & english

Stipendien sind nicht fair verteilt und es ist gar nicht so leicht, an sie ranzukommen. Oft bewerben sich nur Studis mit guten Kontakten zu anderen Stipendiat*innen oder aus akademischem Elternhaus. In der Sprechstunde können wir zusammen nach dem passenden Stipendium suchen und uns austauschen.

Scholarships are not distributed fairly and it is not that easy to get them. Often only students with good contacts to other scholarship holders or from academic parents apply. At the consultation we can look for the right scholarship together and exchange ideas.

 

16 – 17 Uhr    IDZ Jena x infoLADEN: Politik und Zivilgesellschaft in Thüringen – Eine Orientierungshilfe

Vortrag, deutsch

Was ist in der Thüringer Landespolitik eigentlich gerade los? Wer sitzt im Landesparlament, koaliert und arbeitet zusammen? Welche Chancen hat die rechtsextreme AfD bei den Wahlen 2024? Und wie sieht die außerparlamentarische, engagierte Zivilgesellschaft aus? Welche Organisationen, Netzwerke und Bündnisse gibt es, wofür setzen sie sich ein und wie kann man sich bei ihnen beteiligen? Im Vortrag geben wir einen Einblick in die aktuellen politischen Entwicklungen in Thüringen, mit einem Fokus auf der Landespolitik und den anstehenden Kommunal- und Landtagswahlen 2024. Darüber hinaus schaffen wir einen Überblick über das außerparlamentarische Engagement in Thüringen. Ihr erfahrt, wo und wie ihr euch für eure Anliegen engagieren könnt, welche Fördertöpfe zur Verfügung stehen, wenn ihr eine eigene Initiative oder Aktion organisieren wollt und auch, wohin ihr euch bei Vorfällen rechter Gewalt oder Diskriminierungserfahrungen wenden könnt.

Während dieser Vortrag vor allem auf die Landesebene in Thüringen fokussiert, erfahrt ihr in der nachfolgenden Veranstaltung von Auf die Straße! und infoLADEN um 17 Uhr mehr über die politische Lage in Weimar.

What is going on in Thuringian politics right now? Who sits in the state parliament, forms a coalition and works together? What chances does the right-wing extremist AfD have in the 2024 elections? And what does the non-parliamentary, civil society look like? What organizations, networks and alliances are there, what are they committed to and how can you get involved? In the lecture we will provide an insight into the current political developments in Thuringia, with a focus on state politics and the upcoming local and state elections in 2024. We will also provide an overview of extra-parliamentary engagement in Thuringia. You will find out where and how you can get involved in your concerns, which funding sources are available if you want to organize your own initiative or campaign and also where you can turn if you experience incidents of right-wing violence or discrimination.

While this lecture focuses primarily on the state level in Thuringia, in the following event by Auf die Straße! and infoLADEN at 5 p.m. you will find out more about the political situation in Weimar.

 

17 – 18 Uhr    Auf die Straße! x infoLADEN: Schwurbel-Hotspot oder bürgerliches Kleinod – Politische Akteru*innen in Weimar

Vortrag, deutsch

 

19 Uhr    Arbeiterkind.de: Offenes Treffen

Info-Veranstaltung, Skillsharing

Nachdem wir uns am 05. Oktober bei der Movie Lounge vorgestellt haben, freuen wir uns Engagierte, Ratsuchende und Interessierte am Mittwoch, dem 18. Oktober bei der Alternativen Einführungswoche im LADEN zu treffen! Bringt gerne was zu Trinken und zu Snacken mit und kommt mit Fragen, Ideen und Diskussionsvorschlägen zum Thema Bildungsgerechtigkeit vorbei. Wer gerade genauso wie Sabrina und Alex seine Masterarbeit schreibt und vorbereitet und niemanden zur Beratschlagung hat ist ebenfalls zum Austausch willkommen.

After introducing ourselves at the Movie Lounge on October 5th, we are looking forward to meeting committed people, those seeking advice and those interested on Wednesday, October 18th at the alternative introductory week in the LADEN! Feel free to bring something to drink and snack and come along with questions, ideas and suggestions for discussion on the topic of educational equity. Anyone who, like Sabrina and Alex, is currently writing and preparing their master’s thesis and has no one to advise them is also welcome to exchange ideas.

____________________

Donnerstag, 19.10.

14 Uhr    Ultraviolett: Radical self-expression: Queerfeminist zine workshop

Workshop, english & deutsch

Zines – kurze, selbstveröffentlichte Minimagazine – haben in politischen Bewegungen und insbesondere als Kommunikationsmittel in queer-feministischen Kreisen eine wichtige Rolle gespielt und bieten eine Möglichkeit, Botschaften in einem prägnanten und zugänglichen Format zu verbreiten. Kommt und zeichnet, schreibt, collagiert mit uns, einzeln oder in Gruppen. Wir werden einen unterhaltsamen Nachmittag voller radikaler Selbstdarstellung haben! Der Workshop findet auf Englisch statt.

Zines – short, self-published mini-magazines – have played an important role in political movements and notably as a tool of communication in queer-feminist circles, offering a way of spreading messages in a concise and accessible format. Come draw, write, collage with us, individually or in groups. We’ll have a fun afternoon of radical self-expression! The workshop will take place in english.

 

16 Uhr    Decolonize Weimar: Dekolonialer Stadtrundgang Weimar

Stadtrundgang, teils deutsch & partly englisch

Weimars Ruf als Klassik- und Kulturstadt Deutschlands wird weit über die Grenzen Thüringens hinausgetragen. Dass die Stadt mal als „heimlichen Kolonialhauptstadt“ galt, ist weniger bekannt.  Bei einem Stadtrundgang gehen wir diesem Titel anhand einzelner Stationen auf dem Grund. Doch der Stadtrundgang soll nicht nur einzelne Station und Orte kolonialen Wirkens sichtbar machen, sondern auch die Strukturen dahinter verdeutlichen. Wir besprechen, was es heißt die Stadt aus einer dekolonialen Perspektive zu betrachten und laden zum Hinterfragen ein. Welche kolonialen Narrative begegnen uns in der Erinnerungskultur Weimars? Wo sind noch immer Folgen des Kolonialismus spür- und sichtbar? Wie wird heute mit dem kolonialen Erbe der Stadt umgegangen? Diese und weitere Fragen begleiten uns bei unserem Rundgang durch die Stadt.  Lasst uns gemeinsam erinnern, aufmerksam machen und intervenieren. Stattfinden wir der Stadtrundgang auf Deutsch und auf Englisch und geleitet wird er von Denise Lee (Künstlerin & Aktivistin in der politischen Bildung, mit Fokus auf Diaspora, Dekolonialität und anti-rassistischer Arbeit), Margarita Certeza Garcia (Dozentin an der Bauhaus-Universität, Journalistin, Künstlerin, Aktivistin zu den Themen anti-rassistischer Protest, Feminismus & Diversität), Sonja Wendelken (Studierende & Aktivistin in Weimar).

Weimar’s reputation as Germany’s classical and cultural city extends far beyond the borders of Thuringia. It is less known that the city was once considered a “secret colonial capital”. During a city tour we explore this title using individual stations. We discuss what it means to look at the city from a decolonial perspective and invite you to question it. Which colonial narratives do we encounter in Weimar’s culture of remembrance? Where are the consequences of colonialism still noticeable and visible? What is happening with the colonial legacy today? These and other questions accompany us on our tour of the city. The city tour will take place in German and English and will be led by Denise Lee (artist & activist in the political Education, with a focus on diaspora, decoloniality and anti-racist work), Margarita Certeza Garcia (lecturer at the Bauhaus University, journalist, artist, activist on the topics of anti-racist protest, feminism & diversity), Sonja Wendelken (student & activist in Weimar).

 

19 – 20:30 Uhr    Queerfilmfestival: Filmscreening

Filmscreening, arabic original w/ english subtitles, العربية مع ترجمة باللغة الإنجليزية

The Queer Film Festival Weimar has been taking place  at the beginning of December for three years and is organized on a voluntary basis by our collective. We would like to invite you to Der LADEN on Thursday evening to get to know you a little, tell you something about us and watch the film „Shall I compare you to a summer’s day“ by Mohammad Shawky Hassan together:

A narrator reveals the relationship between two men, accompanied by a chorus of past lovers. In the halls of Club Sheherazad, a riveting drama of Grindr dates, heartbreak and the complexities of polyamorous love unfolds. Mohammad Shawky Hassan has created a groundbreaking, non-heteronormative musical that fuses Arabic folk tales with the passion of Egyptian popular music. He brings songs and poems to life in innovative ways. His work, christened after Shakespeare’s 18th sonnet, creates a timeless space in which personal memories merge harmoniously with our current hopes and dreams.

يقام مهرجان فايمار السينمائي الكويرة (مجتمع الميم) في بداية شهر ديسمبر منذ ثلاث سنوات ويتم تنظيمه بشكل طوعي من قبل مجموعتنا. ندعوكم إلى ال Laden مساء الخميس لنتعرف اليكم، و لنخبركم القليل عنا. سنشاهد معا فيلم „بشتقلك ساعة“ للمخرج محمد شوقي حسن:

„كان يا مكان…“ تزيل الراويه الستار عن علاقه بين رجلين، برفقة جوقة من العشاق السابقين. في قاعات „نادي شهرزاد“ تكشف دراما مثيره للاهتمام حول مواعيد جندريه وعذاب القلب وتعقيدات الحب المتعدد. ابتكر محمد شوقي حسن مسرحية موسيقية رائده وغير معيارية المغاير التي تدمج الحكايات الشعبية العربية مع شغف الموسيقى الشعبية المصرية. من خلالها يجلب الأغاني والقصائد إلى الحياة بطرق مبتكرة. ويخلق عمله ، الذي تم تسميته باسم سونيت شكسبير ال 18 ، مساحة خالدة حيث تمتزج الذكريات الشخصية بانسجام مع آمالنا وأحلامنا الحالية.

Das Queerfilmfestival Weimar findet seit drei Jahren immer Anfang Dezember statt und wird ehrenamtlich von unserem Kollektiv organisiert. Gerne möchten wir euch am Donnerstagabend in den Laden einladen, um euch ein bisschen kennenzulernen, etwas über uns zu erzählen und gemeinsam den Film „Soll ich dich einem Sommertag vergleichen?“ von Mohammad Shawky Hassan anschauen:

„Es war einmal…“ Eine Erzählerin enthüllt die Beziehung zweier Männer, begleitet von einem Chor vergangener Liebhaber. In den Hallen des Club Sheherazad entfaltet sich ein fesselndes Drama aus Grindr-Dates, Herzschmerz und der Komplexität polyamouröser Liebe. Mohammad Shawky Hassan hat ein bahnbrechendes, nicht-heteronormatives Musical geschaffen, das arabische Volkssagen mit der Leidenschaft ägyptischer Popmusik verschmilzt. Dabei erweckt er Lieder und Gedichte auf innovative Weise zum Leben. Sein Werk, getauft auf den Namen von Shakespeares 18. Sonett, erschafft einen zeitlosen Raum, in dem persönliche Erinnerungen harmonisch mit unseren aktuellen Hoffnungen und Träumen verschmelzen.

____________________

Freitag, 20.10.

14 – 16 Uhr    Rythms of Resistance Weimar (YMRoR): Offene Trommelprobe

Workshop

Trommelworkshop. Einführung in die Aktionsform und Netzwerkstruktur von Rythms of Resistance. Das Rhythms of Resistance (RoR)-Netzwerk aktivistischer Percussion-Bands umfasst mehr als 75 verschiedene aktivistische Trommelbands auf der ganzen Welt. RoR stammt aus dem rosa-silbernen „Tactical Frivolity“-Block (auch bekannt als „silly stunts and fluffy stuff“) der Anti-Globalisierungskampagnen der 1990er und frühen 2000er Jahre.

Drum workshop. Introduction into form of action and network structure. The Rhythms of Resistance (RoR) network of activist percussion bands comprises more than 75 separate activist drumming bands all over the world. RoR is descended from the pink and silver „tactical frivolity“ bloc (aka the „silly stunts and fluffy stuff“ section) of the anti-Globalisation campaigns of the 1990s and early 2000s.

 

16 – 17:30 Uhr    WeimarZero: Kommunaler Klimaschutz – Versprechen und Pflichten einlösen!

Info-Vortrag

Wir alle stehen in der Verantwortung, künftigen Generationen eine nachhaltige Lebensgrundlage zu hinterlassen. Die menschgemachte Erderwärmung bedroht diese und Deutschland hat 2015 im Übereinkommen von Paris zugesagt, Anstrengungen zu unternehmen, „um den Temperaturanstieg auf 1,5°C über dem vorindustriellen Niveau zu begrenzen“ (Art. 2 a). Auch unsere Kommune soll einen Beitrag leisten und daher bis 2035 klimaneutral werden. Gleichzeitig wird Weimar mit erneuerbaren Energien, zukunftsfähiger Bausubstanz, fossilfreier Mobilität und städtebaulicher Maßnahmen lebenswerter und attraktiver.

We all have a responsibility to leave a sustainable basis of life for future generations. Man-made global warming threatens this and in 2015 Germany pledged in the Paris Agreement to make efforts “to limit the temperature increase to 1.5°C above pre-industrial levels” (Art. 2 a). Our municipality should also make a contribution and therefore become climate neutral by 2035. At the same time, Weimar is becoming more livable and attractive with renewable energies, sustainable buildings, fossil-free mobility and urban development measures.

 

ab 18 Uhr    Der LADEN x infoLADEN: Drinks, Küfa, Musik

Get-together, deutsch & english

Auch die Veranstalter*innen der Alternativen Einführungstage selbst wollen sich euch natürlich vorstellen. Wie geht das besser, als in gewohnter LADEN-Atmosphäre bei Limo, Bier und lecker Küfa (Küche für alle)? Kommt vorbei und stöbert durch den infoLADEN, deckt euch endlich mal wieder mit neuen Stickern ein, kommt mit den Menschen vom LADEN und vom infoLADEN ins Gespräch oder lasst euch einfach das Küfa-Essen schmecken.

Of course, the organizers of the alternative introductory days themselves also want to introduce themselves to you. What better way to do this than in the usual LADEN atmosphere with lemonade, beer and delicious food? Come by and browse through the infoLADEN, finally stock up on new stickers, talk to the people from the LADEN and infoLADEN or simply enjoy the Küfa food.

____________________

Samstag, 21.10.

11 Uhr    WeLa: Offenes Plenum Weimarer Lastenradverleih

Offenes Plenum, deutsch & english

!! Treffpunkt/meeting point: Bioladen Rosmarin, Herderplatz 3 !!

Egal ob für euren Umzug, Wocheneinkauf, eine Tour in den Baumarkt, Transport für eure Demo, Einkauf für eure WG Party oder eine Spritztour zu zweit… WeLa ermöglicht dir die kostenfreie Ausleihe eines Lastenrades an verschiedenen Orten in der Stadt. Mit WeLa wollen wir zeigen, wie autofreies Leben funktionieren kann und so zu einer Stadt beitragen, in der sich jung und alt wohlfühlen. Zudem möchten wir unseren Teil zu einer solidarischen Gesellschaft beitragen, in welcher Menschen sich ungeachtet ihres Vermögens und Einkommens an der Mobilitätswende beteiligen können. Das unsere Räder noch lange und kostenfrei durch Weimar rollen sollen, brauchen deine Unterstützung bei der Betreuung der Lastenräder, des Leihsystem, Vergrößerung der Flotte in weitere Stadteile und der Öffentlichkeitsarbeit (vor allem in der Betreuung unseres Instagram Accounts @wela_lastenrad) Hast du Lust WeLa kennenzulernen und uns zu unterstützen? Dann komm gerne zu unserem offenen Plenum am 21.10.2023 um 11 Uhr am Lastenrad vor dem EVG Bioladen „Rosmarin“ am Herderplatz oder melde dich bei hello@wela-lastenrad.de

Whether it’s for your move, weekly shopping, a trip to the hardware store, transport for your demo, shopping for your shared apartment party or a joyride for two… WeLa allows you to rent a cargo bike for free at various locations in the city. With WeLa we want to show how car-free life can work and thus contribute to a city in which young and old feel comfortable. We would also like to do our part to create a society based on solidarity in which people can participate in the mobility transition regardless of their wealth and income. In order for our bikes to continue rolling through Weimar free of charge for a long time, we need your support in looking after the cargo bikes, the rental system, expanding the fleet to other parts of the city and public relations (especially in looking after our Instagram account @wela_lastenrad). Would you like to get to know WeLa and support us? Then come to our open plenum on October 21st, 2023 at 11 a.m. at the cargo bike in front of the EVG organic shop „Rosmarin“ on Herderplatz or contact hello@wela-lastenrad.de

 

12 – 16 Uhr    Ultraviolett x infoLADEN: Ökofeministische und postkoloniale Einsprüche in klimapolitische Debatten

Workshop, deutsch, english translation possible

In diesem Workshop wollen wir gemeinsam ökofeministische und postkoloniale Perspektiven kennenlernen. Was sind ihre jeweiligen Entstehungsgeschichten und warum haben sie heute noch eine Relevanz? Im Anschluss daran sollen aktuelle Debatten um Klimaschutz und Kapitalismus in den Blick genommen werden. Wie lassen sie sich diese Debatten kritisieren/erweitern? In diesem Workshop wird es sowohl interaktive Teile als auch einen Input geben. Der Workshop findet im Rahmen der Veranstaltungsreihe „Queerfeminismus für Alle“ mit Vorträgen, Lesungen und Workshops zu verschiedenen queerfeminstischen Themen statt. Die Veranstaltungsreihe wird gefördert vom Lokalen Aktionsplan Weimar. Das komplette Programm findet ihr hier.

Damit wir etwas planen können, könnt ihr euch hier anmelden: Instagram: @ultraviolett_weimar oder ultraviolett_weimar@riseup.net. Spontane Teilnahme ist auch möglich.

In this workshop we want to get to know ecofeminist and postcolonial perspectives together. What are their respective origin stories and why are they still relevant today? Following this, current debates about climate protection and capitalism will be examined. How do you critique/expand these debates? This workshop will have both interactive parts and input. The workshop takes place as part of the “Queer Feminism for All” event series with lectures, readings and workshops on various queer feminist topics. The series of events is supported by Lokaler Aktionsplan Weimar. You can find the complete program here.

You can register before, so that we can plan the event better: Instagram: @ultraviolett_weimar or ultraviolett_weimar@riseup.net. Spontaneous participation is also possible.

 

18 Uhr    Solidarisches Kollektiv Eisenach: Eisenacher Zustände 2.0

Vortrag, deutsch

Neonazis aller Coleur ringen um die Hegemonie. Egal ob NPD (Die Heimat), AFD, Montagsdemos, Burschenschaften oder „Knockout 51“ – Eisenach ist noch immer Sammelsurium für Rechtes Gedankengut und einer der Brennpunkte in Thüringen. Wir möchten ein Update darüber geben, wie ernst die Situation wirklich ist und wie tief der braune Sumpf nach unten führt.

Neo-Nazis of all stripes are fighting for hegemony. Regardless of whether it is the NPD (Die Heimat), AFD, Monday demonstrations, fraternities or „Knockout 51“ – Eisenach is still a hotbed of right-wing ideas and one of the hotspots in Thuringia. We would like to provide an update on how serious the situation really is and how deep the brown swamp goes.

____________________

Sonntag, 22.10.2023

ab 19 Uhr    Ultraviolett: Gemeinsames FLINTA* Abendbrot

Get-together, deutsch & english

Wir von Ultraviolett, einer queerfeministischen Aktionsgruppe, möchten alle interessierten FLINTA* Personen einladen zu einem gemütlichen Abend im LADEN mit leckerem (veganen) Abendbrot. Gemeinsam können wir Aufstriche machen und im Anschluss beim Essen und Trinken uns kennenlernen, ins Gespräch kommen und Banden bilden.

Alerta, alerta, Queerfeminista!

We at Ultraviolett, a queer feminist action group, would like to invite all interested FLINTA* people to a cozy evening at Der LADEN with a delicious (vegan) dinner. We can make spreads together and then get to know each other over food and drinks, talk to each other and form bonds.

Alerta, alerta, queer feminista!